Шанба, 21 Сентябр 2019 20:46

1621/1-ҳадис

عنْ أبي ذَرٍّ رضي اللَّه عنْهُ قَال: قِيل لِرسُولِ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَرأَيْتَ الرَّجُلَ الذى يعْملُ الْعملَ مِنَ الخيْرِ، ويحْمدُه النَّاسُ عليه؟ قال: «تِلْكَ عاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ». رواه مسلم.

 

1621/1. Абу Зарр розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламга: "Киши яхши ишни бажарса, баъзи кишилар уни шу қилган ишини мақташади. (Яъни, бу киши ҳам риёкорми?) деб сўралганида, у зот: «Бу мўминга бериладиган хурсандчиликнинг нақдидир. (Яъни риё эмасдир)», дедилар.

Имом Муслим ривоятлари.

Шанба, 21 Сентябр 2019 20:09

1617/2-ҳадис

 

وَعَنْهُ قَالَ: سمِعْتُ رَسُولَ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إنَّ أوَّلَ النَّاسِ يُقْضَى يوْمَ الْقِيامَةِ عَليْهِ رجُلٌ اسْتُشْهِدَ، فَأُتِىَ بِهِ، فَعرَّفَهُ نِعْمَتَهُ، فَعَرفَهَا، قالَ: فَمَا عَمِلْتَ فِيها؟ قَالَ: قَاتَلْتُ فِيكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ: قالَ كَذَبْت، وَلكِنَّكَ قَاتلْتَ لأنَ يُقالَ جَرِيء، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِىَ في النَّارِ. وَرَجُل تَعلَّم الْعِلّمَ وعَلَّمَهُ، وقَرَأ الْقُرْآنَ، فَأتِىَ بِهِ، فَعَرَّفَهُ نِعَمهُ فَعَرَفَهَا، قالَ: فمَا عمِلْتَ فِيهَا؟ قالَ: تَعلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ، وَقَرَأتُ فِيكَ الْقُرآنَ، قَالَ: كَذَبْتَ، ولكِنَّك تَعَلَّمْت الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ، وقَرَأت الْقرآن لِيقالَ: هو قَارِىءٌ، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أمِرَ، فَسُحِبَ عَلى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِىَ في النَّارِ، وَرَجُلٌ وسَّعَ اللَّه عَلَيْهِ، وَأعْطَاه مِنْ أصنَافِ الْمَال، فَأُتِى بِهِ فَعرَّفَهُ نعمَهُ، فَعَرَفَهَا، قال: فَمَا عَمِلْت فيها؟ قال: ما تركتُ مِن سَبيلٍ تُحِبُّ أنْ يُنْفَقَ فيهَا إلاَّ أنْفَقْتُ فيها لَك. قَالَ: كَذَبْتَ، ولكِنَّكَ فَعَلْتَ ليُقَالَ: هو جَوَادٌ فَقَدْ قيلَ، ثُمَّ أمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وجْهِهِ ثُمَّ ألْقِىَ في النار». رواه مسلم.

«جَرِيء» بفتح الجيم وكسر الرَّاءَ وبالمدِّ أىّ: شُجَاعٌ حَاذقٌ.

 

1617/2. Абу Ҳурайра розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламни:

«Албатта, қиёмат куни биринчи бўлиб ҳукми чиқадиган одам – бир шаҳид бўлган одам. У олиб келиниб, (Аллоҳ унга) берган неъматларини танитади. У танийди. Сўнгра: «Булар ила нима қилдинг?» деб сўрайди. «Сенинг йўлингда жанг қилдим, охири шаҳид бўлдим», дейди. «Ёлғон айтдинг, сен «шижоатли» дейилиш учун жанг қилдинг, шундоқ дейилди ҳам», дейди У зот. Сўнгра амр қилиб, уни юзтубан судратиб бориб, дўзахга ташлатади. Яна бир одамки, илм ўрганган ва илм ўргатган ҳамда Қуръон ўқиган. Бас, у олиб келиниб, (Аллоҳ унга) берган неъматларини танитади. У танийди. Сўнгра: «Булар ила нима қилдинг?» деб сўрайди. «Сенинг йўлингда илм ўргандим, илм ўргатдим ва Қуръон ўқидим», дейди. «Ёлғон айтдинг! Сен илмни у олим, дейилиш учун ўргандинг, Қуръонни у қори, дейилиш учун ўқидинг, шундоқ дейилди ҳам» дейди У зот. Сўнгра амр қилиб, уни юзтубан судратиб бориб, дўзахга ташлатади. Яна бир одамки, Аллоҳ унинг ризқини кенг қилиб, турли молларнинг барчасидан бериб қўйган эди. Бас, у олиб келиниб, (Аллоҳ унга) берган неъматларини танитади. У танийди. Сўнгра: «Булар ила нима қилдинг?» деб сўрайди. «Сен яхши кўрадиган йўлларнинг бирортасини ҳам қўймай йўлингда инфоқ қилдим», дейди. «Ёлғон айтдинг! Сен сахий, дейилиш учун қилдинг, шундоқ дейилди ҳам», дейди У зот. Сўнгра амр қилиб, уни юзтубан судратиб бориб, дўзахга ташлатади», деб айтганларини эшитдим".

Имом Муслим ривоятлари.

Шанба, 21 Сентябр 2019 19:58

1616/1-ҳадис

وَعَنْ أبي هُريْرَةَ رضي اللَّه عنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَالَ اللَّه تعَالى: أنَا أغْنى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّركِ، منْ عَملَ عَمَلا أشْركَ فيهِ مَعِى غَيْرِى، تَركْتُهُ وشِرْكَهُ». رواه مسلم.

 

1616/1. Абу Ҳурайра розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламни қуйидагича айтганларини эшитдим:

"Аллоҳ таоло: «Мен ҳаммадан кўра шерикдан беҳожатман. Кимки бир амални бажариб, унга Мендан бошқани шерик қилса, Мен унинг ўзини ҳам, шерик қилган (нарсасини) ҳам тарк қилдим», деди".

Имом Муслимятлари.

Шанба, 21 Сентябр 2019 19:38

1615/1-ҳадис

وَعَن ابنِ مَسْعودٍ رضي اللَّه عَنْهُ قَالَ: «لَعَنَ رسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبا وَمُوكِلَهُ». رواه مسلم.

زاد الترمذي وغيره: «وَشَاهديه، وَكَاتبَهُ».

 

1615/1. Ибн Масъуд розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам судхўрлик ила ейувчини ва уни едиргувчини лаънатладилар".

Имом Муслим ривоятлари.

Имом Термизий ва бошқалар ҳам бу ҳадисни ривоят қилиб: «Унинг устида икки гувоҳ бўлувчини ва ёзув-чизув қилувчини ҳам лаънатладилар»ни зиёда қилганлар.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:54

1608/9-ҳадис

وعَنْهُ أنَّ النبيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَرَّ علَيهِ حِمَارٌ قد وُسِم في وجْهِه فقَال: «لعن اللَّه الَّذي وسمهُ». رواه مسلم.

وفي رواية لمسلم أيضا: نَهى رسُولُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ  عن الضَّرْبِ في الوجهِ، وعنِ الوسْمِ في الوجهِ.

 

1608/9. Ибн Аббос розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:

"Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам юзига тамға урилган эшакнинг олдидан ўта туриб: «Аллоҳ тамға қилувчиларни лаънатлаган», деб айтдилар.

Имом Муслим ривоятлари.

Имом Муслимнинг бошқа ривоятларида: «Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам юзга уришдан ва юзга тамға уришдан ман этдилар», бўлиб келган.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:45

1607/8-ҳадис

وعنِ ابنِ عبَّاسٍ رضي اللَّه عَنْهُما قَال: رأى رسُولُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ حِمارا مْوسُومَ الوجْهِ، فأَنْكَر ذلكَ؟ فَقَال: «وَاللهِ لا أسِمُهُ إلا أقْصى شَيءٍ مِنَ الوجْهِ، وَأمرَ بِحِمَارِهِ، فَكُوِيَ في جاعِرتَيْهِ، فهو أوَّلُ مَنْ كوى الجَاعِرتَيْنِ». رواه مسلم.

«الجاعِرتَانِ»: نَاحِيتَا الوركَيْن حوْل الدُّبُر.

 

1607/8. Ибн Аббос розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:

"Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам юзига тамға урилган эшакни кўриб бу ҳолатни инкор қилдилар. Ибн Аббос: «Аллоҳга қасамки, юзининг озгина жойига тамға урганман холос», дедилар. Эшакларини олиб келишни буюрдилар. Ва икки думба атрофидаги икки ёнбошга тамға урилди. Ибн Аббос эшагини икки думба атрофидаги икки ёнбошига тамға урдирганларнинг биринчисидир".

Имом Муслим ривоятлари.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:35

1606/7-ҳадис

وعن هِشَام بن حكيم بن حزامٍ رضي اللَّهُ عنْهُما أنَّهُ مرَّ بالشَّامِ على أنَاسٍ مِنَ  الأنباطِ، وقدْ أُقِيمُوا في الشَّمْس، وصُبَّ على رُؤُوسِهِم الزَّيْتُ، فَقَال: ما هَذا؟ قيل: يُعَذَّبُونَ في الخَراجِ، وَفي رِوايةٍ: حُبِسُوا في الجِزيةِ. فَقَال هِشَامٌ: أشْهَدُ لسمِعْتُ رسُول اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يقُولُ: «إن اللَّه يُعذِّبُ الذِينَ يُعذِّبُونَ النَّاس في الدُّنْيا» فَدَخَل على الأمِيرِ، فحدَّثَهُ، فَأمر بِهم فخُلُّوا. رواه مسلم

«الأنبَاطُ» الفلاَّحُونَ مِنَ العجمِ.

 

1606/7. Ҳишом ибн Ҳаким ибн Ҳизом розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:

"Бу киши Шом шаҳрида деҳқонлардан ташкил топган бир неча киши олдидан ўтдилар. Бу деҳқонларни қуёш тагига қўйиб, устиларидан ёғ қуйилаётган экан. Ҳишом: «Бу нима?» дедилар. Хирож (солиғи) беришмагани сабабли азобланишмоқда,-дейилди. (Бошқа ривоятда «Жизя беришмагани сабабли ҳибс қилинган», дейилган). Ҳишом: «Гувоҳлик бериб айтаманки Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламни: «Албатта Аллоҳ, ҳаёти дунёда одамларни азоблайдиганларга азоб беради», деб айтганларини эшитганман», дедилар. Ва амирнинг олдига кириб унга ҳам бу сўзларни айтгандилар, амир уларни бўшатишни буюрди".

Имом Муслим ривоятлари.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:33

1605/6-ҳадис

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ ضَرَبَ غُلاَمًا لَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ، أَوْ لَطَمَهُ، فَإِنَّ كَفَّارَتَهُ أَنْ يُعْتِقَهُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

 

1605/6. Ибн Умар розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:

"Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам:

«Ким, қилмаган ишига хизматкорини жазоласа ёки шапалоқ урса, унинг каффорати озод қилишдир», деб айтдилар.

Имом Муслим ривоятлари.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:30

1604/5-ҳадис

وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ البَدْرِيِّ رضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ أَضْرِبُ غُلاَمًا لِي بِالسَّوطِ، فَسمِعْتُ صَوتًا مِنْ خَلْفِي: «اعلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ» فَلَمْ أفْهَمِ الصَّوْتَ مِنَ الْغَضَبِ، فَلَمَّا دَنَا مِنِّي إِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَإذا هُوَ يَقُولُ: «اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ أَنَّ اللهَ أَقْدَرُ عَلَيْكَ مِنْكَ عَلَى هَذَا الغُلاَمِ» فَقُلْتُ: لاَ أَضْربُ مَمْلُوكًا بَعْدَهُ أَبَدًا.

وفي روَايةٍ: فَسَقَطَ السَّوْطُ مِنْ يدِي مِنْ هَيْبَتِهِ.

وَفِي رِوَايَةٍ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هُوَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللهِ تَعَالَى، فَقَالَ: «أَمَا لَوْ لَمْ تَفْعَلْ، لَلَفَحَتْكَ النَّارُ، أَوْ لَمَسَّتْكَ النَّارُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ بِهَذِهِ الرِّوَايَاتِ.

 

1604/5. Абу Масъуд ал-Бадрий розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Мен бир хизматкоримни қамчи билан ураётган эдим. Ногаҳон орқамдан: «Билгин, эй Абу Масъуд», деган овозни эшитдим. Жаҳлим чиқиб тургани сабабли кимнинг овозилигини англамадим. Гапираётган киши Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам эканлар. У Зот: «Билгинки, эй Абу Масъуд сен бу болага азоб беришингдан кўра, Аллоҳ сени азоблашга қодирроқдир», дедилар. Буни эшитгач, бундан кейин ҳечам бирорта қулни урмайман, деб айтдим.

Бошқа ривоятда: «У зотнинг ҳайбатларидан қўлимдаги қамчи тушиб кетди», бўлиб келган.

Яна бошқа ривоятда: «Эй Аллоҳнинг Расули, Аллоҳ таолонинг розилиги учун бу озоддир», десам, у Зот: «Агар шундай қилмаганингда ҳам дўзах сени куйдирар ёки ўзига олар эди», деб айтдилар.

Буларнинг ҳаммасини Имом Муслим ривоят қилдилар.

Чоршанба, 18 Сентябр 2019 19:29

1603/4-ҳадис

وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ سُوَيْدِ بنِ مُقَرِّنٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مِنْ بَنِي مُقَرِّنٍ مَالَنَا خَادِمٌ إلاَّ واحِدَةٌ لَطَمَهَا أَصْغَرُنَا فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُعْتِقَهَا.

رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

وَفِي رِوَايَةٍ: «سَابِعَ إخْوَةٍ لِي».

 

1603/4. Абу Али Сувайд ибн Муқаррин розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Мен Муқарриннинг еттита болаларидан биридирман. Бизнинг бир хизматкоримиз бор эди. Кичик укамиз унга шапалоқ тортиб юборибди. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам бизга ана шу хизматкорни озод қилишни буюрдилар".

Имом Муслим ривоятлари.

Бошқа ривоятда "Еттинчи укамиз", бўлиб келган.

islom.uz © 2003-2018.
Барча ҳуқуқлар ҳимояланган. Сайтдан маълумот олинганда манба кўрсатилиши шарт.


Яндекс.Метрика
Masjid.uz.
Отличные.